Bozhou

Chinese Name: 亳州市 (bó zhōu shì)
Population: 5,350,000  
Area: 8,110 square kilometers (3,131 square miles) 

Location: It is situated within the northwest of Anhui Province, neighboring Henan Province in the west and north. Within the province, it is bordered by Fuyang in the southwest, Huaibei and Bengbu in the east and by Huainan in the southwest. 
Administrative Division: 1 district (Qiaocheng); 2 counties (Guoyang, Mengcheng, Lixin)
Seat of the City Government: Shaohua Lu, Qiaocheng District

Attractions

The Underground Tunnel is in the old city zone. It was built by the General Cao Cao during the Three Kingdoms Period (220-280), reputed as the underground  the brick, clay and wood tunnels stretch around the Dayushou. 

As a top choice for Bozhou travel, the Opera-Performing Stage (Hua Xi Lou) is an engraved drama stage of the Great Guandi Temple built especially for opera performing in the Qing Dynasty (1644-1911). The wooden stage is famous for the exquisite engraved and colored patterns. In an effort to preserve the stage visitors are prohibited from standing on the stage.

Huazu An (Huazu Nunnery) in the southeast of the city center, was first established during the Tang and Song dynasties to commemorate Huatuo, an experienced and skilled doctor who is the father of surgery in China. Huatuo was responsible for creating powder for anesthesia more than 1,600 years ago and Wuqin Xi (Medical Exercise Imitating Movements of Five Animals) for health protection. 

中文名称:亳州市(bózhōushì)
人口:5,350,000
面积:8,110平方公里(3,131平方英里)

位置:位于安徽省西北部,毗邻河南省西部和北部。在省内,东接阜阳,西接淮北,蚌埠和西南淮南。
行政区:1区(桥城); 2县(贵阳,孟城,立新)
市政府辖区:曹城区绍华路


地下隧道位于旧城区。它是由曹操将军在三国时期建成的(220-280年),被誉为地下的砖,粘土和木隧道围绕大邑。

作为Bo州旅游的首选,歌剧表演舞台(华西楼)是专门为清代戏剧表演(1644-1911)而建造的大官帝庙的刻字舞台。木制舞台以精美的雕刻和彩色图案而闻名。为了保护舞台,游客不得站在舞台上。

在市中心东南部的华祖安(华祖女修女),首先在唐宋时期成立,纪念华托,这是一位在国内手术之父的经验丰富,技术娴熟的医生。一百六十多年前,华托负责制造麻醉​​用粉剂,五in Xi(五动物模仿运动模型),用于健康保护。