WORLDWIDE MAP STORIES - ASIA

Nepal

Nepal, the fabled land of Buddha, Hindu temples, and unrivaled mountain scenery, was controlled by a myriad of factions beginning in the 4th century.

Little is known about Nepal's early history. However, it is certain that the Kirant tribe inhabited the region more than 2,500 years ago.

The modern Nepalese state began in the late 18th century when King Prithvi Narayah Shah successfully unified most of the individual ethnic groups and small principalities into one entity.

In search of additional lands, Nepal ventured into India, subsequently losing part of its own territory to British India, but retaining its independence.

尼泊尔,传说中的佛祖,印度教寺庙和无与伦比的山地风光,由四世纪开始的无数派系统治。

尼泊尔的早期历史知之甚少。 然而,可以肯定的是,根托族部落居住在2500多年前的地区。

现代尼泊尔国家始于十八世纪末,国王Prithvi Narayah Shah成功将大部分个别民族和小国家统一为一体。

寻求额外的土地,尼泊尔冒险进入印度,随后失去了一部分自己的领土给英国印度,但保留了其独立性。

North Korea

Archaeological evidence on the Korean Peninsula indicates that humans inhabited this land some 500,000 years ago.

Under the rule of Kim Jong Il, demoralization swept ruthlessly across the land, and after decades of economic mismanagement and misplaced resource allocations, North Korea now relies heavily on international aid to feed its growing population, while sadly continuing to expend resources to maintain a huge army.
In June 2000, a historic first North-South summit took place between the South's President Kim Tae-chung and the North's leader Kim Jong Il.

However, tensions again flared between the two sides as a South Korean navy ship was sunk in 2010 by a reported North Korean torpedo.

Kim Jong-un, the youngest son of Kim Jong-Il, was declared supreme leader of North Korea following the death of his father on December 17, 2011.

Recently North Korea's nuclear weapons program has prompted the expressed concerns of China, Japan, Russia, South Korea, and the United States.

North and South Korea are as different as black and white when economies, living conditions and personal freedoms are compared, but on the Korean Peninsula today there are millions of people still hoping for the eventual reunification of their common culture and extended families.

朝鲜半岛的考古证据表明,大约50万年前人类居住在这片土地上。

在金正日的统治下,全国各地的士气低落,经过数十年的经济管理不善和资源配置错位,北韩现在依赖国际援助来养活日益增长的人口,同时又不断地耗费资源,维持一个巨大的军队。
2000年6月,南韩总统金大中和北韩领导人金正日举行了历史性首次南北首脑会议。

然而,由于南韩的一艘海军舰艇2010年被一艘据报的北韩鱼雷淹没,双方之间的紧张局势再度爆发。

金正日最小的儿子金正仁在2011年12月17日死后被公认为北韩的最高领袖。

最近,朝鲜的核武器计划已经引起了中国,日本,俄罗斯,韩国,美国的关切。

比较经济,生活条件和人身自由时,北韩和南韩与黑白一样,但在朝鲜半岛,仍有数百万人仍然希望最终统一共同文化和扩大家庭。

Oman

Many centuries before the country of Oman was formed, Muscat, its current capital, was a prosperous trading center and an influential regional city.

Located on the eastern edge of the Arabian Peninsula, Oman occupies a strategic position at the entrance to the Persian Gulf, and noticed by western military powers.
Oman's first settlement, Dereaze, was formed over 8,000 years ago during the Stone Age, and was located within the city of Ibri. Numerous empires dominated the land through the centuries, including the Achaemenids, Parthians and the Sassanids who reigned for 400 years.

Tourism has grown to the point it is expected to be one of the largest industries in the country. Oman has one of the most diverse environments in the Middle East, and is well known for its cultural offerings. Muscat has, in the past couple years, received recognition for its many tourist amenities.e.

阿曼国家成立之前的几个世纪,马斯喀特是目前的首都,是一个繁荣的贸易中心和有影响力的区域性城市。

阿曼位于阿拉伯半岛的东部边缘,在波斯湾入口处占据战略地位。
阿曼的第一个定居点是德累斯(Dereaze),在八千年前在石器时代成立,位于伊布里(Ibri)市。 许多帝国在几个世纪以来主宰了这片土地,其中包括Achaemenids,Parthians和统治了400年的Sassanids。

旅游业已经发展到预计将成为该国最大的行业之一。 阿曼是中东最为多元化的环境之一,以其文化产品闻名。 在过去几年中,马斯喀特已经获得了许多旅游设施的认可。

WORLDWIDE SCHOOLS DIRECTORY