WORLDWIDE MAP STORIES - ASIA

JORDAN

The small Kingdom of Jordan occupies a strategic location in the Middle East. This arid and ancient land (of biblical fame) has witnessed centuries of conquests and invading armies.

Tragedy struck Jordan in late 2005 as the country endured three terrorist bombings in Amman. Later, the citizenship of thousands of Palestinians was revoked to prevent Israel from permanently re-settling the West Bank. In 2013, a new government was sworn in and for the first time, King Abdullah constulted with Parliament on cabinet membership.

The modern (and historic) city of Amman, the capital city, is only five hours driving time from anywhere in the country, and serves as the administrative and commercial center.

Tourism is one of the most important factors of Jordan's economy, and the country served 8 million people from many different countries in 2010. Jordan is also well known for health and medical tourism, focusing on the Dead Sea area.
The country's major tourist attraction is the rose-red city of Petra, founded around 1000 BC. Hiking and scuba diving for nature enthusiasts also should not be missed in the Aqaba's reefs along the Gulf of Aqaba

约旦小王国在中东地区占有重要地位。这个干旱和古老的土地(圣经名声)已经见证了几个世纪的征服和入侵的军队。

随着该国在安曼遭受三次恐怖主义爆炸事件,2005年底,悲剧袭击了约旦。后来,数千名巴勒斯坦人的公民身份被撤销,以防止以色列永久重建西岸。 2013年,一个新政府首次宣誓就职,阿卜杜拉国王与议会成为内阁成员。

首都安曼现代(和历史悠久)的城市,距离国内任何地方只有五个小时的车程,为行政和商业中心服务。

旅游业是约旦经济最重要的因素之一,2010年,全国各地为800多万人提供服务。约旦还以健康和医疗旅游业为主,着重于死海地区。
该国的主要旅游景点是建于公元前1000年左右的玫瑰红城市佩特拉。在亚喀巴湾亚喀巴湾的礁石中,也应该错过自然爱好者的远足和水肺潜水

Kazakhstan

Sandwiched at the crossroads of Asia and Europe, Kazakhstan is the 9th largest country in the world, and (at one time) was the second largest republic in the former Soviet Union (U.S.S.R.).

Almost completely surrounded by China and the Russian Federation, its abundance of natural resources (especially oil and gas) have put this relatively new country on the front burner of international investors and multilateral corporations.
The Baikonur Cosmodrome is the world's oldest and largest working space launch facility, (under Russian control), and is located about 200 km to the east of the Aral Sea, on the north bank of the Syr Darya River.

Although a part of the Space Age, there are many significant internal problems that must be solved in Kazakhstan if it is to make any serious progress economically; important ones of note include a deteriorating infrastructure (especially in the rural areas), an isolated geographical position with no direct access to an ocean, wavering relationships with China and Russia, and its easy-to-understand political resistance to change.

Kazakhstan's government is stable, and it seems only a matter of time before this massive land emerges aggressively onto the world's stage.

在亚洲和欧洲的十字路口,哈萨克斯坦是世界第九大国家,同时也是前苏联第二大共和国(美国)。

几乎完全被中国和俄罗斯联邦包围,其丰富的自然资源(特别是石油和天然气)将这个相对较新的国家置于国际投资者和多边企业的前列。
拜科努尔航天发射场是历史最悠久,规模最大的工作空间发射设施,位于西尔加里亚河北岸咸海以东约二百公里处。

虽然是太空时代的一部分,但如果要在经济上取得任何认真的进展,那么哈萨克斯坦应该解决很多重大的内部问题;重要的一点包括基础设施日益恶化(特别是农村),孤立的地理位置,不能直接进入海洋,摆脱与中国和俄罗斯的关系,以及易于理解的政治抵制变化。

哈萨克斯坦政府稳定,只有这样一个时间问题,这片大片地块才能大跃进到世界舞台。

Kuwait

The small Middle East country of Kuwait, an independent Arab Emirate, holds 10 percent of the world's proven oil reserves.

This small, oil-rich nation, has resumed a somewhat normal life since the costly Gulf War. However, in the volatile Middle East, controversy is often just around the corner.
Through the U.S.-led invasion of Iraq in 2003 Kuwait became a major staging base for coalition forces.

With a searing-hot climate and its dominant desert topography, Kuwait's agricultural development is very limited. Subsequently, with the exception of fish, it depends almost completely on imported food.
As a tax-free country, Kuwait is a shoppers' paradise, and consists of a variety of shopping malls and markets all of which play a big part in the Kuwaiti social life.

一个独立的阿拉伯酋长国科威特的小中东国家拥有世界已探明的石油储量的10%。

这个小石油丰富的国家总结了海湾战争以来的一些有点正常的生活。 然而,在不稳定的中东地区,争议往往就在拐角处。
2003年,美国领导的入侵伊拉克,科威特成为联军的主要舞台。

科威特的农业发展十分有限,拥有炽热的气候及其主要的沙漠地形。 其次,除了鱼类,几乎完全取决于进口食品。
作为一个免税国家,科威特是一个购物者的天堂,包括各种各样的购物中心和市场,所有这些都在科威特社会生活中占有很大的份额。

Kyrgyzstan

Home to stunning mountain scenery, including toothy-edged, snow-covered peaks, and lush river valleys, some adventure travelers feel that Kyrgyzstan is one of the most beautiful spots on the planet.

The majority of the modern citizens in Kyrgyzstan are descendants of nomadic Turkic peoples that roamed Central Asia for centuries, and, to this day, most prefer to live in the rural areas.

Primarily a resting stop for traders, merchants, and other travelers from Asia to Europe, Kyrgyzstan was a semi-peaceful place of various tribes until the 17th century when Mongol Oirats invaded the region.

For many decades the country's economy depended on Russian economic influence, and the loss of that assistance required some new thinking. Today the economy of Kyrgyzstan still revolves around agriculture; however, modern manufacturing methods and tourism are slowly on the increase.

一些冒险旅行者感到吉尔吉斯斯坦是地球上最美丽的景点之一,拥有令人惊叹的山景风光,包括有山坡,积雪覆盖的山峰和郁郁葱葱的河谷。

吉尔吉斯斯坦的大多数现代公民都是游牧的中亚古代人民的后裔,几个世纪以来,到现在为止,最喜欢生活在农村地区。

吉尔吉斯斯坦主要是贸易商,商人和其他旅行者从亚洲到欧洲的休息站,直到17世纪蒙古欧拉特入侵该地区才是各个部落的半平安之处。

几十年来,国家的经济依赖于俄罗斯的经济影响力,失去了这种援助需要一些新的思考。 今天,吉尔吉斯斯坦的经济仍然围绕农业发展。 然而,现代制造方法和旅游业正在逐渐增加。

WORLDWIDE SCHOOLS DIRECTORY